Word Analysis — She That Disputeth, The Pleading Woman, She Who Pleaded 58:14
al-Mujadilah · Verse 14 of 22
Abdel Haleem Word Analysis
Have you not seen [Prophet] those who give their loyalty to people with whom God is angry? They are neither with you nor with them, and knowingly swear to lies
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do not |
أَلَمْ
(alam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| you see |
تَرَ
(tara)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| [to] |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| take as allies |
تَوَلَّوْا۟
(tawallaw)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| a people |
قَوْمًا
(qawman)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| wrath |
غَضِبَ
(ghaḍiba)
|
غ ض ب |
Verb
V
|
| (of) Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) upon them |
عَلَيْهِم
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| They (are) not |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| They (are) not |
هُم
(hum)
|
— |
Noun
Noun
|
| of you |
مِّنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| of them |
مِنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and they swear |
وَيَحْلِفُونَ
(wayaḥlifūna)
|
ح ل ف |
Verb
V
|
| to |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the lie |
ٱلْكَذِبِ
(l-kadhibi)
|
ك ذ ب |
Noun
Noun
|
| while they |
وَهُمْ
(wahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| know |
يَعْلَمُونَ
(yaʿlamūna)
|
ع ل م |
Verb
V
|