Word Analysis — Hud 11:72
Hud · Verse 72 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
She said, ‘Alas for me! How am I to bear a child when I am an old woman, and my husband here is an old man? That would be a strange thing!’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| She said |
قَالَتْ
(qālat)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Woe to me |
يَٰوَيْلَتَىٰٓ
(yāwaylatā)
|
و ي ل |
Noun
Noun
|
| Shall I bear a child |
ءَأَلِدُ
(a-alidu)
|
و ل د |
Verb
V
|
| while I am |
وَأَنَا۠
(wa-anā)
|
— |
Noun
Noun
|
| an old woman |
عَجُوزٌ
(ʿajūzun)
|
ع ج ز |
Noun
Noun
|
| and this |
وَهَٰذَا
(wahādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| my husband |
بَعْلِى
(baʿlī)
|
ب ع ل |
Noun
Noun
|
| (is) an old man |
شَيْخًا
(shaykhan)
|
ش ي خ |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| this |
هَٰذَا
(hādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) surely a thing |
لَشَىْءٌ
(lashayon)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| amazing |
عَجِيبٌ
(ʿajībun)
|
ع ج ب |
Noun
Noun
|