Word Analysis — Hud 11:87
Hud · Verse 87 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
They said, ‘Shuayb, does your prayer tell you that we should abandon what our forefathers worshipped and refrain from doing whatever we please with our own property? Indeed you are a tolerant and sensible man.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| They said |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| O Shuaib |
يَٰشُعَيْبُ
(yāshuʿaybu)
|
ش ع ي ب |
Noun
Noun
|
| Does your prayer |
أَصَلَوٰتُكَ
(aṣalatuka)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| command you |
تَأْمُرُكَ
(tamuruka)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| we leave |
نَّتْرُكَ
(natruka)
|
ت ر ك |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| worship |
يَعْبُدُ
(yaʿbudu)
|
ع ب د |
Verb
V
|
| our forefathers |
ءَابَآؤُنَآ
(ābāunā)
|
أ ب و |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| we do |
نَّفْعَلَ
(nafʿala)
|
ف ع ل |
Verb
V
|
| concerning |
فِىٓ
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| our wealth |
أَمْوَٰلِنَا
(amwālinā)
|
م و ل |
Noun
Noun
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| we will |
نَشَٰٓؤُا۟
(nashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| Indeed you |
إِنَّكَ
(innaka)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| surely you |
لَأَنتَ
(la-anta)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) the forbearing |
ٱلْحَلِيمُ
(l-ḥalīmu)
|
ح ل م |
Noun
Noun
|
| the right-minded |
ٱلرَّشِيدُ
(l-rashīdu)
|
ر ش د |
Noun
Noun
|