Word Analysis — Joseph 12:18
Yusuf · Verse 18 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
and they showed him his shirt, deceptively stained with blood. He cried, ‘No! Your souls have prompted you to do wrong! But it is best to be patient: from God alone I seek help to bear what you are saying.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| — |
وَجَآءُو
(جاءَ)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| — |
عَلَىٰ
(عَلَى)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| — |
قَمِيصِهِۦ
(قَمِيص)
|
ق م ص |
Noun
Noun
|
| — |
بِدَمٍ
(دَم)
|
د م و |
Noun
Noun
|
| — |
كَذِبٍ
(كَذِب)
|
ك ذ ب |
Noun
Noun
|
| — |
قَالَ
(قالَ)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| — |
بَلْ
(بَل)
|
ب ل |
Prep.
Prep
|
| — |
سَوَّلَتْ
(سَوَّلَ)
|
س و ل |
Verb
V
|
| — | — |
Noun
Noun
|
|
| — |
أَنفُسُكُمْ
(نَفْس)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| — |
أَمْرًا
(أَمْر)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| so patience |
فَصَبْرٌ
(N|NOM|S|M|INDEF)
|
ص ب ر |
Noun NOM
Noun
Nominative: likely a subject, predicate, or agent.
|
| — |
جَمِيلٌ
(جَمِيل)
|
ج م ل |
Noun
Noun
|
| — |
وَٱللَّهُ
(اللَّه)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| — |
ٱلْمُسْتَعَانُ
(مُسْتَعان)
|
ع و ن |
Noun
Noun
|
| — |
عَلَىٰ
(عَلَى)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| — |
مَا
(ما)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| — |
تَصِفُونَ
(يَصِفُ)
|
و ص ف |
Verb
V
|