Abdel Haleem Word Analysis

Lord, the [idols] have led many people astray! Anyone who follows me is with me, but as for anyone who disobeys me- You are surely forgiving and merciful
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
My Lord
رَبِّ (rabbi)
ر ب ب
Noun
Noun
Indeed, they
إِنَّهُنَّ (innahunna)
ا ن
Prep.
Prep
have led astray
أَضْلَلْنَ (aḍlalna)
ض ل ل
Verb
V
many
كَثِيرًا (kathīran)
ك ث ر
Noun
Noun
among
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the mankind
ٱلنَّاسِ (l-nāsi)
أ ن س
Noun
Noun
So whoever
فَمَن (faman)
م ن
Noun
Noun
follows me
تَبِعَنِى (tabiʿanī)
ت ب ع
Verb
V
then indeed, he
فَإِنَّهُۥ (fa-innahu)
ا ن
Prep.
Prep
(is) of me
مِنِّى (minnī)
م ن
Prep.
Prep
and whoever
وَمَنْ (waman)
م ن
Noun
Noun
disobeys me
عَصَانِى (ʿaṣānī)
ع ص ي
Verb
V
then indeed, You
فَإِنَّكَ (fa-innaka)
ا ن
Prep.
Prep
(are) Oft-Forgiving
غَفُورٌ (ghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
Most Merciful
رَّحِيمٌ (raḥīmun)
ر ح م
Noun
Noun