Abdel Haleem Word Analysis

They attribute to God what they themselves dislike while their own tongues utter the lie that the best belongs to them. Without doubt it is the Fire that belongs to them: they will be given priority there
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And they assign
وَيَجْعَلُونَ (wayajʿalūna)
ج ع ل
Verb
V
to Allah
لِلَّهِ (lillahi)
أ ل ه
Noun
Noun
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
they dislike
يَكْرَهُونَ (yakrahūna)
ك ر ه
Verb
V
and assert
وَتَصِفُ (wataṣifu)
و ص ف
Verb
V
their tongues
أَلْسِنَتُهُمُ (alsinatuhumu)
ل س ن
Noun
Noun
the lie
ٱلْكَذِبَ (l-kadhiba)
ك ذ ب
Noun
Noun
that
أَنَّ (anna)
ا ن
Prep.
Prep
for them
لَهُمُ (lahumu)
Noun
Noun
(is) the best
ٱلْحُسْنَىٰ (l-ḥus'nā)
ح س ن
Noun
Noun
No
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
doubt
جَرَمَ (jarama)
ج ر م
Noun
Noun
that
أَنَّ (anna)
ا ن
Prep.
Prep
for them
لَهُمُ (lahumu)
Noun
Noun
(is) the Fire
ٱلنَّارَ (l-nāra)
ن و ر
Noun
Noun
and that they
وَأَنَّهُم (wa-annahum)
ا ن
Prep.
Prep
(will) be abandoned
مُّفْرَطُونَ (muf'raṭūna)
ف ر ط
Noun
Noun