Word Analysis — The Bee 16:61
an-Nahl · Verse 61 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
If God took people to task for the evil they do, He would not leave one living creature on earth, but He reprieves them until an appointed time: when their time comes they cannot delay it for a moment nor can they bring it forward
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| Allah were to seize |
يُؤَاخِذُ
(yuākhidhu)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| Allah were to seize |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| the mankind |
ٱلنَّاسَ
(l-nāsa)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| for their wrongdoing |
بِظُلْمِهِم
(biẓul'mihim)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| not |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| He (would) have left |
تَرَكَ
(taraka)
|
ت ر ك |
Verb
V
|
| upon it |
عَلَيْهَا
(ʿalayhā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| any |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| moving creature |
دَآبَّةٍ
(dābbatin)
|
د ب ب |
Noun
Noun
|
| but |
وَلَٰكِن
(walākin)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| He defers them |
يُؤَخِّرُهُمْ
(yu-akhiruhum)
|
أ خ ر |
Verb
V
|
| for |
إِلَىٰٓ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| a term |
أَجَلٍ
(ajalin)
|
أ ج ل |
Noun
Noun
|
| appointed |
مُّسَمًّى
(musamman)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| Then when |
فَإِذَا
(fa-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| comes |
جَآءَ
(jāa)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| their terms |
أَجَلُهُمْ
(ajaluhum)
|
أ ج ل |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they (will) remain behind |
يَسْتَـْٔخِرُونَ
(yastakhirūna)
|
أ خ ر |
Verb
V
|
| an hour |
سَاعَةً
(sāʿatan)
|
س و ع |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they can advance (it) |
يَسْتَقْدِمُونَ
(yastaqdimūna)
|
ق د م |
Verb
V
|