Word Analysis — Children of Israel, The Israelites 17:18
al-Isra` · Verse 18 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
If anyone desires [only] the fleeting life, We speed up whatever We will in it, for whoever We wish; in the end We have prepared Hell for him in which to burn, disgraced and rejected
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Whoever |
مَّن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| should |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| desire |
يُرِيدُ
(yurīdu)
|
ر و د |
Verb
V
|
| the immediate |
ٱلْعَاجِلَةَ
(l-ʿājilata)
|
ع ج ل |
Noun
Noun
|
| We hasten |
عَجَّلْنَا
(ʿajjalnā)
|
ع ج ل |
Verb
V
|
| for him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| in it |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| We will |
نَشَآءُ
(nashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| to whom |
لِمَن
(liman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| We intend |
نُّرِيدُ
(nurīdu)
|
ر و د |
Verb
V
|
| Then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| We have made |
جَعَلْنَا
(jaʿalnā)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| for him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| Hell |
جَهَنَّمَ
(jahannama)
|
ج ه ن م |
Noun
Noun
|
| he will burn |
يَصْلَىٰهَا
(yaṣlāhā)
|
ص ل ي |
Verb
V
|
| disgraced |
مَذْمُومًا
(madhmūman)
|
ذ م م |
Noun
Noun
|
| rejected |
مَّدْحُورًا
(madḥūran)
|
د ح ر |
Noun
Noun
|