Abdel Haleem Word Analysis

So if they believe like you do, they will be rightly guided. But if they turn their backs, then they will be entrenched in opposition. God will protect you from them: He is the All Hearing, the All Knowing. And say [believers]
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
So if
فَإِنْ (fa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
in (the) like
بِمِثْلِ (bimith'li)
م ث ل
Noun
Noun
(of) what
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
you have believed
ءَامَنتُم (āmantum)
أ م ن
Verb
V
in [it]
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
then indeed
فَقَدِ (faqadi)
ق د
Prep.
Prep
they are (rightly) guided
ٱهْتَدَوا۟ (ih'tadaw)
ه د ي
Verb
V
But if
وَّإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they turn away
تَوَلَّوْا۟ (tawallaw)
و ل ي
Verb
V
then only
فَإِنَّمَا (fa-innamā)
ا ن
Prep.
Prep
they
هُمْ (hum)
Noun
Noun
(are) in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
dissension
شِقَاقٍ (shiqāqin)
ش ق ق
Noun
Noun
So will suffice you against them
فَسَيَكْفِيكَهُمُ (fasayakfīkahumu)
ك ف ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
and He
وَهُوَ (wahuwa)
Noun
Noun
(is) the All-Hearing
ٱلسَّمِيعُ (l-samīʿu)
س م ع
Noun
Noun
the All-Knowing
ٱلْعَلِيمُ (l-ʿalīmu)
ع ل م
Noun
Noun