Abdel Haleem Word Analysis

The life of this world is made to seem glamorous to the disbelievers, and they laugh at those who believe. But those who are mindful of God will be above them on the Day of Resurrection: God provides immeasurably for whoever He pleases
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Beautified
زُيِّنَ (zuyyina)
ز ي ن
Verb
V
for those who
لِلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieve[d]
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
(is) the life
ٱلْحَيَوٰةُ (l-ḥayatu)
ح ي ي
Noun
Noun
(of) the world
ٱلدُّنْيَا (l-dun'yā)
د ن و
Noun
Noun
and they ridicule
وَيَسْخَرُونَ (wayaskharūna)
س خ ر
Verb
V
[of]
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
fear (Allah)
ٱتَّقَوْا۟ (ittaqaw)
و ق ي
Verb
V
(they will be) above them
فَوْقَهُمْ (fawqahum)
ف و ق
Noun
Noun
(on the) Day
يَوْمَ (yawma)
ي و م
Noun
Noun
(of) Resurrection
ٱلْقِيَٰمَةِ (l-qiyāmati)
ق و م
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
provides
يَرْزُقُ (yarzuqu)
ر ز ق
Verb
V
whom
مَن (man)
م ن
Noun
Noun
He wills
يَشَآءُ (yashāu)
ش ي أ
Verb
V
without
بِغَيْرِ (bighayri)
غ ي ر
Noun
Noun
measure
حِسَابٍ (ḥisābin)
ح س ب
Noun
Noun