Word Analysis — The Cow 2:285
al-Baqarah · Verse 285 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, as do the faithful. They all believe in God, His angels, His scriptures, and His messengers. ‘We make no distinction between any of His messengers,’ they say, ‘We hear and obey. Grant us Your forgiveness, our Lord. To You we all return!’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Believed |
ءَامَنَ
(āmana)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| the Messenger |
ٱلرَّسُولُ
(l-rasūlu)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| in what |
بِمَآ
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| was revealed |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to him |
إِلَيْهِ
(ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| his Lord |
رَّبِّهِۦ
(rabbihi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and the believers |
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
(wal-mu'minūna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| All |
كُلٌّ
(kullun)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| believed |
ءَامَنَ
(āmana)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and His Angels |
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
(wamalāikatihi)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| and His Books |
وَكُتُبِهِۦ
(wakutubihi)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| and His Messengers |
وَرُسُلِهِۦ
(warusulihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| Not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| we make distinction |
نُفَرِّقُ
(nufarriqu)
|
ف ر ق |
Verb
V
|
| between |
بَيْنَ
(bayna)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| any |
أَحَدٍ
(aḥadin)
|
أ ح د |
Noun
Noun
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| His messengers |
رُّسُلِهِۦ
(rusulihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| And they said |
وَقَالُوا۟
(waqālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| We heard |
سَمِعْنَا
(samiʿ'nā)
|
س م ع |
Verb
V
|
| and we obeyed |
وَأَطَعْنَا
(wa-aṭaʿnā)
|
ط و ع |
Verb
V
|
| (Grant) us Your forgiveness |
غُفْرَانَكَ
(ghuf'rānaka)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| our Lord |
رَبَّنَا
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and to You |
وَإِلَيْكَ
(wa-ilayka)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (is) the return |
ٱلْمَصِيرُ
(l-maṣīru)
|
ص ي ر |
Noun
Noun
|