Abdel Haleem Word Analysis

Moses said, ‘Get away from here! Your lot in this life is to say, “Do not touch me,” but you have an appointment from which there is no escape. Look at your god which you have kept on worshipping- we shall grind it down and scatter it into the sea
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Then go
فَٱذْهَبْ (fa-idh'hab)
ذ ه ب
Verb
V
And indeed
فَإِنَّ (fa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
for you
لَكَ (laka)
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the life
ٱلْحَيَوٰةِ (l-ḥayati)
ح ي ي
Noun
Noun
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
you will say
تَقُولَ (taqūla)
ق و ل
Verb
V
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
touch
مِسَاسَ (misāsa)
م س س
Noun
Noun
And indeed
وَإِنَّ (wa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
for you
لَكَ (laka)
Noun
Noun
(is) an appointment
مَوْعِدًا (mawʿidan)
و ع د
Noun
Noun
never
لَّن (lan)
ل ن
Prep.
Prep
you will fail to (keep) it
تُخْلَفَهُۥ (tukh'lafahu)
خ ل ف
Verb
V
And look
وَٱنظُرْ (wa-unẓur)
ن ظ ر
Verb
V
at
إِلَىٰٓ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
your god
إِلَٰهِكَ (ilāhika)
أ ل ه
Noun
Noun
that which
ٱلَّذِى (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
you have remained
ظَلْتَ (ẓalta)
ظ ل ل
Verb
V
to it
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
devoted
عَاكِفًا (ʿākifan)
ع ك ف
Noun
Noun
Surely we will burn it
لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ (lanuḥarriqannahu)
ح ر ق
Verb
V
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
certainly we will scatter it
لَنَنسِفَنَّهُۥ (lanansifannahu)
ن س ف
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the sea
ٱلْيَمِّ (l-yami)
ي م م
Noun
Noun
(in) particles
نَسْفًا (nasfan)
ن س ف
Noun
Noun