Word Analysis — The Light 24:38
an-Nur · Verse 38 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
God will reward such people according to the best of their actions, and He will give them more of His bounty: God provides limitlessly for anyone He will
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| That Allah may reward them |
لِيَجْزِيَهُمُ
(liyajziyahumu)
|
ج ز ي |
Verb
V
|
| That Allah may reward them |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (with the) best |
أَحْسَنَ
(aḥsana)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| (of) what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they did |
عَمِلُوا۟
(ʿamilū)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| and increase them |
وَيَزِيدَهُم
(wayazīdahum)
|
ز ي د |
Verb
V
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| His Bounty |
فَضْلِهِۦ
(faḍlihi)
|
ف ض ل |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| provides |
يَرْزُقُ
(yarzuqu)
|
ر ز ق |
Verb
V
|
| whom |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| He wills |
يَشَآءُ
(yashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| without |
بِغَيْرِ
(bighayri)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| measure |
حِسَابٍ
(ḥisābin)
|
ح س ب |
Noun
Noun
|