Word Analysis — The Light 24:37
an-Nur · Verse 37 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
men who are not distracted, either by commerce or profit, from remembering God, keeping up the prayer, and paying the prescribed alms, fearing a day when hearts and eyes will turn over
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Men |
رِجَالٌ
(rijālun)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| distracts them |
تُلْهِيهِمْ
(tul'hīhim)
|
ل ه و |
Verb
V
|
| trade |
تِجَٰرَةٌ
(tijāratun)
|
ت ج ر |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| sale |
بَيْعٌ
(bayʿun)
|
ب ي ع |
Noun
Noun
|
| from |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (the) remembrance of Allah |
ذِكْرِ
(dhik'ri)
|
ذ ك ر |
Noun
Noun
|
| (the) remembrance of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and (from) establishing |
وَإِقَامِ
(wa-iqāmi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةِ
(l-ṣalati)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| and giving |
وَإِيتَآءِ
(waītāi)
|
أ ت ي |
Noun
Noun
|
| zakah |
ٱلزَّكَوٰةِ
(l-zakati)
|
ز ك و |
Noun
Noun
|
| They fear |
يَخَافُونَ
(yakhāfūna)
|
خ و ف |
Verb
V
|
| a Day |
يَوْمًا
(yawman)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| will turn about |
تَتَقَلَّبُ
(tataqallabu)
|
ق ل ب |
Verb
V
|
| therein |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the hearts |
ٱلْقُلُوبُ
(l-qulūbu)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| and the eyes |
وَٱلْأَبْصَٰرُ
(wal-abṣāru)
|
ب ص ر |
Noun
Noun
|