Word Analysis — The Story, Stories, The Narrative 28:45
al-Qasas · Verse 45 of 88
Abdel Haleem Word Analysis
We have brought into being many generations who lived long lives- you did not live among the people of Midian or recite Our Revelation to them- We have always sent messengers to people
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| But We |
وَلَٰكِنَّآ
(walākinnā)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| [We] produced |
أَنشَأْنَا
(anshanā)
|
ن ش أ |
Verb
V
|
| generations |
قُرُونًا
(qurūnan)
|
ق ر ن |
Noun
Noun
|
| and prolonged |
فَتَطَاوَلَ
(fataṭāwala)
|
ط و ل |
Verb
V
|
| for them |
عَلَيْهِمُ
(ʿalayhimu)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the life |
ٱلْعُمُرُ
(l-ʿumuru)
|
ع م ر |
Noun
Noun
|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| you were |
كُنتَ
(kunta)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| a dweller |
ثَاوِيًا
(thāwiyan)
|
ث و ي |
Noun
Noun
|
| among |
فِىٓ
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) people |
أَهْلِ
(ahli)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| (of) Madyan |
مَدْيَنَ
(madyana)
|
م د ن |
Noun
Noun
|
| reciting |
تَتْلُوا۟
(tatlū)
|
ت ل و |
Verb
V
|
| to them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Our Verses |
ءَايَٰتِنَا
(āyātinā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| but We |
وَلَٰكِنَّا
(walākinnā)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| [We] were |
كُنَّا
(kunnā)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| the Senders |
مُرْسِلِينَ
(mur'silīna)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|