Word Analysis — The Story, Stories, The Narrative 28:76
al-Qasas · Verse 76 of 88
Abdel Haleem Word Analysis
Qarun was one of Moses’ people, but he oppressed them. We had given him such treasures that even their keys would have weighed down a whole company of strong men. His people said to him, ‘Do not gloat, for God does not like people who gloat
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Qarun |
قَٰرُونَ
(qārūna)
|
ق ا ر و ن |
Noun
Noun
|
| was |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) people |
قَوْمِ
(qawmi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| (of) Musa |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| but he oppressed |
فَبَغَىٰ
(fabaghā)
|
ب غ ي |
Verb
V
|
| [on] them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| And We gave him |
وَءَاتَيْنَٰهُ
(waātaynāhu)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| of |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the treasures |
ٱلْكُنُوزِ
(l-kunūzi)
|
ك ن ز |
Noun
Noun
|
| which |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (the) keys of it |
مَفَاتِحَهُۥ
(mafātiḥahu)
|
ف ت ح |
Noun
Noun
|
| would burden |
لَتَنُوٓأُ
(latanūu)
|
ن و أ |
Verb
V
|
| a company (of men) |
بِٱلْعُصْبَةِ
(bil-ʿuṣ'bati)
|
ع ص ب |
Noun
Noun
|
| possessors of great strength |
أُو۟لِى
(ulī)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| possessors of great strength |
ٱلْقُوَّةِ
(l-quwati)
|
ق و ي |
Noun
Noun
|
| When |
إِذْ
(idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| his people |
قَوْمُهُۥ
(qawmuhu)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| (Do) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| exult |
تَفْرَحْ
(tafraḥ)
|
ف ر ح |
Verb
V
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (does) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| love |
يُحِبُّ
(yuḥibbu)
|
ح ب ب |
Verb
V
|
| the exultant |
ٱلْفَرِحِينَ
(l-fariḥīna)
|
ف ر ح |
Noun
Noun
|