Abdel Haleem Word Analysis

Qarun was one of Moses’ people, but he oppressed them. We had given him such treasures that even their keys would have weighed down a whole company of strong men. His people said to him, ‘Do not gloat, for God does not like people who gloat
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Qarun
قَٰرُونَ (qārūna)
ق ا ر و ن
Noun
Noun
was
كَانَ (kāna)
ك و ن
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
(the) people
قَوْمِ (qawmi)
ق و م
Noun
Noun
(of) Musa
مُوسَىٰ (mūsā)
م و س ى
Noun
Noun
but he oppressed
فَبَغَىٰ (fabaghā)
ب غ ي
Verb
V
[on] them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
And We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ (waātaynāhu)
أ ت ي
Verb
V
of
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the treasures
ٱلْكُنُوزِ (l-kunūzi)
ك ن ز
Noun
Noun
which
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
(the) keys of it
مَفَاتِحَهُۥ (mafātiḥahu)
ف ت ح
Noun
Noun
would burden
لَتَنُوٓأُ (latanūu)
ن و أ
Verb
V
a company (of men)
بِٱلْعُصْبَةِ (bil-ʿuṣ'bati)
ع ص ب
Noun
Noun
possessors of great strength
أُو۟لِى (ulī)
ذ و
Noun
Noun
possessors of great strength
ٱلْقُوَّةِ (l-quwati)
ق و ي
Noun
Noun
When
إِذْ (idh)
ا ذ
Noun
Noun
said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
to him
لَهُۥ (lahu)
Noun
Noun
his people
قَوْمُهُۥ (qawmuhu)
ق و م
Noun
Noun
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
exult
تَفْرَحْ (tafraḥ)
ف ر ح
Verb
V
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(does) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
love
يُحِبُّ (yuḥibbu)
ح ب ب
Verb
V
the exultant
ٱلْفَرِحِينَ (l-fariḥīna)
ف ر ح
Noun
Noun