Abdel Haleem Word Analysis

We shall call a witness from every community, and say, ‘Produce your evidence,’ and then they will know that truth belongs to God alone; the gods they invented will forsake them
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And We will draw forth
وَنَزَعْنَا (wanazaʿnā)
ن ز ع
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
nation
أُمَّةٍ (ummatin)
أ م م
Noun
Noun
a witness
شَهِيدًا (shahīdan)
ش ه د
Noun
Noun
and We will say
فَقُلْنَا (faqul'nā)
ق و ل
Verb
V
Bring
هَاتُوا۟ (hātū)
ه ا ت
Verb
V
your proof
بُرْهَٰنَكُمْ (bur'hānakum)
ب ر ه ن
Noun
Noun
Then they will know
فَعَلِمُوٓا۟ (faʿalimū)
ع ل م
Verb
V
that
أَنَّ (anna)
ا ن
Prep.
Prep
the truth
ٱلْحَقَّ (l-ḥaqa)
ح ق ق
Noun
Noun
(is) for Allah
لِلَّهِ (lillahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and (will be) lost
وَضَلَّ (waḍalla)
ض ل ل
Verb
V
from them
عَنْهُم (ʿanhum)
ع ن
Prep.
Prep
what
مَّا (mā)
م ا
Noun
Noun
they used (to)
كَانُوا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
invent
يَفْتَرُونَ (yaftarūna)
ف ر ي
Verb
V