Abdel Haleem Word Analysis

Say, ‘God is sufficient witness between me and you: He knows what is in the heavens and earth. Those who believe in false deities and deny God will be the losers.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
Sufficient is
كَفَىٰ (kafā)
ك ف ي
Verb
V
Allah
بِٱللَّهِ (bil-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
between me
بَيْنِى (baynī)
ب ي ن
Noun
Noun
and between you
وَبَيْنَكُمْ (wabaynakum)
ب ي ن
Noun
Noun
(as) a Witness
شَهِيدًا (shahīdan)
ش ه د
Noun
Noun
He knows
يَعْلَمُ (yaʿlamu)
ع ل م
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ (l-samāwāti)
س م و
Noun
Noun
and the earth
وَٱلْأَرْضِ (wal-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
in [the] falsehood
بِٱلْبَٰطِلِ (bil-bāṭili)
ب ط ل
Noun
Noun
and disbelieve
وَكَفَرُوا۟ (wakafarū)
ك ف ر
Verb
V
in Allah
بِٱللَّهِ (bil-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
those
أُو۟لَٰٓئِكَ (ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
they
هُمُ (humu)
Noun
Noun
(are) the losers
ٱلْخَٰسِرُونَ (l-khāsirūna)
خ س ر
Noun
Noun