Abdel Haleem Word Analysis

Can the man who pursues God’s good pleasure be like the man who has brought God’s wrath upon himself and whose home will be Hell- a foul destination
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
So is (the one) who
أَفَمَنِ (afamani)
م ن
Noun
Noun
pursues
ٱتَّبَعَ (ittabaʿa)
ت ب ع
Verb
V
(the) pleasure
رِضْوَٰنَ (riḍ'wāna)
ر ض و
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
like (the one) who
كَمَنۢ (kaman)
م ن
Noun
Noun
draws
بَآءَ (bāa)
ب و أ
Verb
V
on (himself) wrath
بِسَخَطٍ (bisakhaṭin)
س خ ط
Noun
Noun
of
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and his abode
وَمَأْوَىٰهُ (wamawāhu)
أ و ي
Noun
Noun
(is) hell
جَهَنَّمُ (jahannamu)
ج ه ن م
Noun
Noun
and wretched
وَبِئْسَ (wabi'sa)
ب أ س
Verb
V
(is) the destination
ٱلْمَصِيرُ (l-maṣīru)
ص ي ر
Noun
Noun