Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:193
al-Imran · Verse 193 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
Our Lord! We have heard someone calling us to faith- “ Believe in your Lord”- and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, wipe out our bad deeds, and grant that we join the righteous when we die
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Our Lord |
رَّبَّنَآ
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| indeed we |
إِنَّنَا
(innanā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [we] heard |
سَمِعْنَا
(samiʿ'nā)
|
س م ع |
Verb
V
|
| a caller |
مُنَادِيًا
(munādiyan)
|
ن د ي |
Noun
Noun
|
| calling |
يُنَادِى
(yunādī)
|
ن د ي |
Verb
V
|
| to the faith |
لِلْإِيمَٰنِ
(lil'īmāni)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| that |
أَنْ
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| Believe |
ءَامِنُوا۟
(āminū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in your Lord |
بِرَبِّكُمْ
(birabbikum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| so we have believed |
فَـَٔامَنَّا
(faāmannā)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Our Lord |
رَبَّنَا
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| so forgive |
فَٱغْفِرْ
(fa-igh'fir)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| for us |
لَنَا
(lanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| our sins |
ذُنُوبَنَا
(dhunūbanā)
|
ذ ن ب |
Noun
Noun
|
| and remove |
وَكَفِّرْ
(wakaffir)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| from us |
عَنَّا
(ʿannā)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| our evil deeds |
سَيِّـَٔاتِنَا
(sayyiātinā)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| and cause us to die |
وَتَوَفَّنَا
(watawaffanā)
|
و ف ي |
Verb
V
|
| with |
مَعَ
(maʿa)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| the righteous |
ٱلْأَبْرَارِ
(l-abrāri)
|
ب ر ر |
Noun
Noun
|