Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:93
al-Imran · Verse 93 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
Except for what Israel made unlawful for himself, all food was lawful to the Children of Israel before the Torah was revealed. Say, ‘Bring the Torah and read out [the relevant passage] if you are telling the truth
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| All |
كُلُّ
(kullu)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| [the] food |
ٱلطَّعَامِ
(l-ṭaʿāmi)
|
ط ع م |
Noun
Noun
|
| was |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| lawful |
حِلًّا
(ḥillan)
|
ح ل ل |
Noun
Noun
|
| for (the) Children |
لِّبَنِىٓ
(libanī)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) Israel |
إِسْرَٰٓءِيلَ
(is'rāīla)
|
إ س ر ا ئ ي ل |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| made unlawful |
حَرَّمَ
(ḥarrama)
|
ح ر م |
Verb
V
|
| Israel |
إِسْرَٰٓءِيلُ
(is'rāīlu)
|
إ س ر ا ئ ي ل |
Noun
Noun
|
| upon |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| himself |
نَفْسِهِۦ
(nafsihi)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| before |
قَبْلِ
(qabli)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| [that] |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| (was) revealed |
تُنَزَّلَ
(tunazzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| the Taurat |
ٱلتَّوْرَىٰةُ
(l-tawrātu)
|
ت و ر ا ة |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| So bring |
فَأْتُوا۟
(fatū)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the Taurat |
بِٱلتَّوْرَىٰةِ
(bil-tawrāti)
|
ت و ر ا ة |
Noun
Noun
|
| and recite it |
فَٱتْلُوهَآ
(fa-it'lūhā)
|
ت ل و |
Verb
V
|
| if |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you are |
كُنتُمْ
(kuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| truthful |
صَٰدِقِينَ
(ṣādiqīna)
|
ص د ق |
Noun
Noun
|