Word Analysis — The Romans, The Byzantines 30:38
ar-Rum · Verse 38 of 60
Abdel Haleem Word Analysis
So give their due to the near relative, the needy, and the wayfarer- that is best for those whose goal is God’s approval: these are the ones who will prosper
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| So give |
فَـَٔاتِ
(faāti)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the relative |
ذَا
(dhā)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| the relative |
ٱلْقُرْبَىٰ
(l-qur'bā)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|
| his right |
حَقَّهُۥ
(ḥaqqahu)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| and the poor |
وَٱلْمِسْكِينَ
(wal-mis'kīna)
|
س ك ن |
Noun
Noun
|
| and the wayfarer |
وَٱبْنَ
(wa-ib'na)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| and the wayfarer |
ٱلسَّبِيلِ
(l-sabīli)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) best |
خَيْرٌ
(khayrun)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| for those who |
لِّلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| desire |
يُرِيدُونَ
(yurīdūna)
|
ر و د |
Verb
V
|
| (the) Countenance |
وَجْهَ
(wajha)
|
و ج ه |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| And those |
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
(wa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| they |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) the successful ones |
ٱلْمُفْلِحُونَ
(l-muf'liḥūna)
|
ف ل ح |
Noun
Noun
|