Abdel Haleem Word Analysis

So give their due to the near relative, the needy, and the wayfarer- that is best for those whose goal is God’s approval: these are the ones who will prosper
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
So give
فَـَٔاتِ (faāti)
أ ت ي
Verb
V
the relative
ذَا (dhā)
ذ و
Noun
Noun
the relative
ٱلْقُرْبَىٰ (l-qur'bā)
ق ر ب
Noun
Noun
his right
حَقَّهُۥ (ḥaqqahu)
ح ق ق
Noun
Noun
and the poor
وَٱلْمِسْكِينَ (wal-mis'kīna)
س ك ن
Noun
Noun
and the wayfarer
وَٱبْنَ (wa-ib'na)
ب ن ي
Noun
Noun
and the wayfarer
ٱلسَّبِيلِ (l-sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(is) best
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
for those who
لِّلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
desire
يُرِيدُونَ (yurīdūna)
ر و د
Verb
V
(the) Countenance
وَجْهَ (wajha)
و ج ه
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
And those
وَأُو۟لَٰٓئِكَ (wa-ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
they
هُمُ (humu)
Noun
Noun
(are) the successful ones
ٱلْمُفْلِحُونَ (l-muf'liḥūna)
ف ل ح
Noun
Noun