Word Analysis — The Romans, The Byzantines 30:39
ar-Rum · Verse 39 of 60
Abdel Haleem Word Analysis
Whatever you lend out in usury to gain value through other people’s wealth will not increase in God’s eyes, but whatever you give in charity, in your desire for God’s approval, will earn multiple rewards
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And what |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you give |
ءَاتَيْتُم
(ātaytum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| for |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| usury |
رِّبًا
(riban)
|
ر ب و |
Noun
Noun
|
| to increase |
لِّيَرْبُوَا۟
(liyarbuwā)
|
ر ب و |
Verb
V
|
| in |
فِىٓ
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) wealth |
أَمْوَٰلِ
(amwāli)
|
م و ل |
Noun
Noun
|
| (of) people |
ٱلنَّاسِ
(l-nāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (will) increase |
يَرْبُوا۟
(yarbū)
|
ر ب و |
Verb
V
|
| with |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| But what |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you give |
ءَاتَيْتُم
(ātaytum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| zakah |
زَكَوٰةٍ
(zakatin)
|
ز ك و |
Noun
Noun
|
| desiring |
تُرِيدُونَ
(turīdūna)
|
ر و د |
Verb
V
|
| (the) Countenance |
وَجْهَ
(wajha)
|
و ج ه |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| then those |
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
(fa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| [they] |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (will) get manifold |
ٱلْمُضْعِفُونَ
(l-muḍ'ʿifūna)
|
ض ع ف |
Noun
Noun
|