وَمَاۤ ءَاتَیۡتُم مِّن رِّبࣰا لِّیَرۡبُوَا۟ فِیۤ أَمۡوَ ٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا یَرۡبُوا۟ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَاۤ ءَاتَیۡتُم مِّن زَكَوٰةࣲ تُرِیدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ ۝٣٩
wamā ātaytum min riban liyarbuwā fī amwāli l-nāsi falā yarbū ʿinda l-lahi wamā ātaytum min zakatin turīdūna wajha l-lahi fa-ulāika humu l-muḍ'ʿifūn
Abdel Haleem: Whatever you lend out in usury to gain value through other people’s wealth will not increase in God’s eyes, but whatever you give in charity, in your desire for God’s approval, will earn multiple rewards

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Noun
2
ātaytum
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
riban
رِب
Root: ر ب و
Noun
5
liyarbuwā
رَبَتْ
Root: ر ب و
Verb
6
فِي
Root: ف ي
Prep.
7
amwāli
مال
Root: م و ل
Noun
8
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
9
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
10
yarbū
رَبَتْ
Root: ر ب و
Verb
11
ʿinda
عِند
Root: ع ن د
Noun
12
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
wamā
ما
Root: م ا
Noun
14
ātaytum
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.
16
zakatin
زَكاة
Root: ز ك و
Noun
17
turīdūna
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
18
wajha
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
19
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
20
fa-ulāika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
21
هُمُ
humu
Noun
22
l-muḍ'ʿifūna
مُضْعِف
Root: ض ع ف
Noun