Word Analysis — Luqman, Lukman 31:11
Luqman · Verse 11 of 34
Abdel Haleem Word Analysis
all this is God’s creation. Now, show Me what your other gods have created. No, the disbelievers are clearly astray
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| This |
هَٰذَا
(hādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is the) creation |
خَلْقُ
(khalqu)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| So show Me |
فَأَرُونِى
(fa-arūnī)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| what |
مَاذَا
(mādhā)
|
م ا ذ ا |
Noun
Noun
|
| have created |
خَلَقَ
(khalaqa)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| those |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| besides Him |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides Him |
دُونِهِۦ
(dūnihi)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| Nay |
بَلِ
(bali)
|
ب ل |
Prep.
Prep
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمُونَ
(l-ẓālimūna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| (are) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| error |
ضَلَٰلٍ
(ḍalālin)
|
ض ل ل |
Noun
Noun
|
| clear |
مُّبِينٍ
(mubīnin)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|