Word Analysis — The Angels, Originator, The Creator 35:27
Fatir · Verse 27 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
Have you [Prophet] not considered how God sends water down from the sky and that We produce with it fruits of varied colours; that there are in the mountains layers of white and red of various hues, and jet black
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do not |
أَلَمْ
(alam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| you see |
تَرَ
(tara)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| that |
أَنَّ
(anna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| sends down |
أَنزَلَ
(anzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the sky |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| water |
مَآءً
(māan)
|
م و ه |
Noun
Noun
|
| then We bring forth |
فَأَخْرَجْنَا
(fa-akhrajnā)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| therewith |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| fruits |
ثَمَرَٰتٍ
(thamarātin)
|
ث م ر |
Noun
Noun
|
| (of) various |
مُّخْتَلِفًا
(mukh'talifan)
|
خ ل ف |
Noun
Noun
|
| [their] colors |
أَلْوَٰنُهَا
(alwānuhā)
|
ل و ن |
Noun
Noun
|
| And in |
وَمِنَ
(wamina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the mountains |
ٱلْجِبَالِ
(l-jibāli)
|
ج ب ل |
Noun
Noun
|
| (are) tracts |
جُدَدٌۢ
(judadun)
|
ج د د |
Noun
Noun
|
| white |
بِيضٌ
(bīḍun)
|
ب ي ض |
Noun
Noun
|
| and red |
وَحُمْرٌ
(waḥum'run)
|
ح م ر |
Noun
Noun
|
| (of) various |
مُّخْتَلِفٌ
(mukh'talifun)
|
خ ل ف |
Noun
Noun
|
| [their] colors |
أَلْوَٰنُهَا
(alwānuhā)
|
ل و ن |
Noun
Noun
|
| and intensely black |
وَغَرَابِيبُ
(wagharābību)
|
غ ر ب |
Noun
Noun
|
| and intensely black |
سُودٌ
(sūdun)
|
س و د |
Noun
Noun
|