Abdel Haleem Word Analysis

It is God who sends forth the winds; they raise up the clouds; We drive them to a dead land and with them revive the earth after its death: such will be the Resurrection
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) the One Who
ٱلَّذِىٓ (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
sends
أَرْسَلَ (arsala)
ر س ل
Verb
V
the winds
ٱلرِّيَٰحَ (l-riyāḥa)
ر و ح
Noun
Noun
so that they raise
فَتُثِيرُ (fatuthīru)
ث و ر
Verb
V
(the) clouds
سَحَابًا (saḥāban)
س ح ب
Noun
Noun
and We drive them
فَسُقْنَٰهُ (fasuq'nāhu)
س و ق
Verb
V
to
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
a land
بَلَدٍ (baladin)
ب ل د
Noun
Noun
dead
مَّيِّتٍ (mayyitin)
م و ت
Noun
Noun
and We revive
فَأَحْيَيْنَا (fa-aḥyaynā)
ح ي ي
Verb
V
therewith
بِهِ (bihi)
Noun
Noun
the earth
ٱلْأَرْضَ (l-arḍa)
أ ر ض
Noun
Noun
after
بَعْدَ (baʿda)
ب ع د
Noun
Noun
its death
مَوْتِهَا (mawtihā)
م و ت
Noun
Noun
Thus
كَذَٰلِكَ (kadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(will be) the Resurrection
ٱلنُّشُورُ (l-nushūru)
ن ش ر
Noun
Noun