Abdel Haleem Word Analysis

Those who were mindful of their Lord will be led in throngs to the Garden. When they arrive, they will find its gates wide open, and its keepers will say to them, ‘Peace be upon you. You have been good. Come in: you are here to stay,’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And (will) be driven
وَسِيقَ (wasīqa)
س و ق
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
feared
ٱتَّقَوْا۟ (ittaqaw)
و ق ي
Verb
V
their Lord
رَبَّهُمْ (rabbahum)
ر ب ب
Noun
Noun
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Paradise
ٱلْجَنَّةِ (l-janati)
ج ن ن
Noun
Noun
(in) groups
زُمَرًا (zumaran)
ز م ر
Noun
Noun
until
حَتَّىٰٓ (ḥattā)
ح ت ى
Prep.
Prep
when
إِذَا (idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
they reach it
جَآءُوهَا (jāūhā)
ج ي أ
Verb
V
and (will) be opened
وَفُتِحَتْ (wafutiḥat)
ف ت ح
Verb
V
its gates
أَبْوَٰبُهَا (abwābuhā)
ب و ب
Noun
Noun
and (will) say
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
to them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
its keepers
خَزَنَتُهَا (khazanatuhā)
خ ز ن
Noun
Noun
Peace be
سَلَٰمٌ (salāmun)
س ل م
Noun
Noun
upon you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
you have done well
طِبْتُمْ (ṭib'tum)
ط ي ب
Verb
V
so enter it
فَٱدْخُلُوهَا (fa-ud'khulūhā)
د خ ل
Verb
V
(to) abide eternally
خَٰلِدِينَ (khālidīna)
خ ل د
Noun
Noun