Word Analysis — Women 4:108
an-Nisa` · Verse 108 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
They try to hide themselves from people, but they cannot hide from God. He is with them when they plot at night, saying things that do not please Him: He is fully aware of everything they do
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| They seek to hide |
يَسْتَخْفُونَ
(yastakhfūna)
|
خ ف ي |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the people |
ٱلنَّاسِ
(l-nāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| but not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (can) they hide |
يَسْتَخْفُونَ
(yastakhfūna)
|
خ ف ي |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) with them |
مَعَهُمْ
(maʿahum)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| when |
إِذْ
(idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| they plot by night |
يُبَيِّتُونَ
(yubayyitūna)
|
ب ي ت |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (does) he approve |
يَرْضَىٰ
(yarḍā)
|
ر ض و |
Verb
V
|
| of |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the word |
ٱلْقَوْلِ
(l-qawli)
|
ق و ل |
Noun
Noun
|
| And is |
وَكَانَ
(wakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| of what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they do |
يَعْمَلُونَ
(yaʿmalūna)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| All-Encompassing |
مُحِيطًا
(muḥīṭan)
|
ح و ط |
Noun
Noun
|