Word Analysis — Women 4:109
an-Nisa` · Verse 109 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
There you [believers] are, arguing on their behalf in this life, but who will argue on their behalf with God on the Day of Resurrection? Who will be their defender
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Here you are |
هَٰٓأَنتُمْ
(hāantum)
|
— |
Noun
Noun
|
| those who |
هَٰٓؤُلَآءِ
(hāulāi)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| [you] argue |
جَٰدَلْتُمْ
(jādaltum)
|
ج د ل |
Verb
V
|
| for them |
عَنْهُمْ
(ʿanhum)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the life |
ٱلْحَيَوٰةِ
(l-ḥayati)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| but who |
فَمَن
(faman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| will argue |
يُجَٰدِلُ
(yujādilu)
|
ج د ل |
Verb
V
|
| (with) Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| for them |
عَنْهُمْ
(ʿanhum)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (on the) Day |
يَوْمَ
(yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| (of) [the] Resurrection |
ٱلْقِيَٰمَةِ
(l-qiyāmati)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| or |
أَم
(am)
|
ا م |
Prep.
Prep
|
| who |
مَّن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| will be |
يَكُونُ
(yakūnu)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| [over them] |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| (their) defender |
وَكِيلًا
(wakīlan)
|
و ك ل |
Noun
Noun
|