Word Analysis — Women 4:110
an-Nisa` · Verse 110 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
Yet anyone who does evil or wrongs his own soul and then asks God for forgiveness will find Him most forgiving and merciful
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And whoever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| does |
يَعْمَلْ
(yaʿmal)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| evil |
سُوٓءًا
(sūan)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| wrongs |
يَظْلِمْ
(yaẓlim)
|
ظ ل م |
Verb
V
|
| his soul |
نَفْسَهُۥ
(nafsahu)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| seeks forgiveness |
يَسْتَغْفِرِ
(yastaghfiri)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| (of) Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| he will find |
يَجِدِ
(yajidi)
|
و ج د |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Oft-Forgiving |
غَفُورًا
(ghafūran)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| Most Merciful |
رَّحِيمًا
(raḥīman)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|