Word Analysis — Women 4:99
an-Nisa` · Verse 99 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
God may well pardon these, for He is most pardoning and most forgiving. Anyone who migrates for God’s cause will find many a refuge and great plenty in the earth
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then those |
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
(fa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| may be |
عَسَى
(ʿasā)
|
ع س ي |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| will |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| pardon |
يَعْفُوَ
(yaʿfuwa)
|
ع ف و |
Verb
V
|
| [on] them |
عَنْهُمْ
(ʿanhum)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| and is |
وَكَانَ
(wakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Oft-Pardoning |
عَفُوًّا
(ʿafuwwan)
|
ع ف و |
Noun
Noun
|
| Oft-Forgiving |
غَفُورًا
(ghafūran)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|