Abdel Haleem Word Analysis

Say [Prophet], ‘I am only a mortal like you, [but] it has been revealed to me that your God is One. Take the straight path to Him and seek His forgiveness. Woe to the idolaters
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
Only
إِنَّمَآ (innamā)
ا ن
Prep.
Prep
I am
أَنَا۠ (anā)
Noun
Noun
a man
بَشَرٌ (basharun)
ب ش ر
Noun
Noun
like you
مِّثْلُكُمْ (mith'lukum)
م ث ل
Noun
Noun
it is revealed
يُوحَىٰٓ (yūḥā)
و ح ي
Verb
V
to me
إِلَىَّ (ilayya)
ا ل ي
Prep.
Prep
that
أَنَّمَآ (annamā)
ا ن
Prep.
Prep
your god
إِلَٰهُكُمْ (ilāhukum)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) God
إِلَٰهٌ (ilāhun)
أ ل ه
Noun
Noun
One
وَٰحِدٌ (wāḥidun)
و ح د
Noun
Noun
so take a Straight Path
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ (fa-is'taqīmū)
ق و م
Verb
V
to Him
إِلَيْهِ (ilayhi)
ا ل ي
Prep.
Prep
and ask His forgiveness
وَٱسْتَغْفِرُوهُ (wa-is'taghfirūhu)
غ ف ر
Verb
V
And woe
وَوَيْلٌ (wawaylun)
و ي ل
Noun
Noun
to the polytheists
لِّلْمُشْرِكِينَ (lil'mush'rikīna)
ش ر ك
Noun
Noun