Explained in Detail, Revelations Well Expounded — Verse 6
41:6 · Fussilat
Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:6
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
إِنَّمَآ
innamā
|
Only | Prep |
|
أَنَا۠
anā
|
I am | Noun |
|
بَشَرٌ
basharun
|
a man | Noun |
|
مِّثْلُكُمْ
mith'lukum
|
like you | Noun |
|
يُوحَىٰٓ
yūḥā
|
it is revealed | V |
|
إِلَىَّ
ilayya
|
to me | Prep |
|
أَنَّمَآ
annamā
|
that | Prep |
|
إِلَٰهُكُمْ
ilāhukum
|
your god | Noun |
|
إِلَٰهٌ
ilāhun
|
(is) God | Noun |
|
وَٰحِدٌ
wāḥidun
|
One | Noun |
|
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟
fa-is'taqīmū
|
so take a Straight Path | V |
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
to Him | Prep |
|
وَٱسْتَغْفِرُوهُ
wa-is'taghfirūhu
|
and ask His forgiveness | V |
|
وَوَيْلٌ
wawaylun
|
And woe | Noun |
|
لِّلْمُشْرِكِينَ
lil'mush'rikīna
|
to the polytheists | Noun |
Say [Prophet], ‘I am only a mortal like you, [but] it has been revealed to me that your God is One. Take the straight path to Him and seek His forgiveness. Woe to the idolaters
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُلۡ إِنَّمَاۤ أَنَا۠ بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ یُوحَىٰۤ إِلَیَّ أَنَّمَاۤ إِلَـٰهُكُمۡ إِلَـٰهࣱ وَ ٰحِدࣱ فَٱسۡتَقِیمُوۤا۟ إِلَیۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَیۡلࣱ لِّلۡمُشۡرِكِینَ ٦
qul innamā anā basharun mith'lukum yūḥā ilayya annamā ilāhukum ilāhun wāḥidun fa-is'taqīmū ilayhi wa-is'taghfirūhu wawaylun lil'mush'rikīn