Word Analysis — The Kneeling, Crouching 45:6
al-Jathiyah · Verse 6 of 37
Abdel Haleem Word Analysis
These are God’s signs that We recount to you [Prophet, to show] the Truth. If they deny God and His revelations, what message will they believe in
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| These |
تِلْكَ
(til'ka)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are the) Verses |
ءَايَٰتُ
(āyātu)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| We recite them |
نَتْلُوهَا
(natlūhā)
|
ت ل و |
Verb
V
|
| to you |
عَلَيْكَ
(ʿalayka)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| in truth |
بِٱلْحَقِّ
(bil-ḥaqi)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| Then in what |
فَبِأَىِّ
(fabi-ayyi)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| statement |
حَدِيثٍۭ
(ḥadīthin)
|
ح د ث |
Noun
Noun
|
| after |
بَعْدَ
(baʿda)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and His Verses |
وَءَايَٰتِهِۦ
(waāyātihi)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| will they believe |
يُؤْمِنُونَ
(yu'minūna)
|
أ م ن |
Verb
V
|