Abdel Haleem Word Analysis

in the alternation of night and day, in the rain God provides, sending it down from the sky and reviving the dead earth with it, and in His shifting of the winds there are signs for those who use their reason
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And (in the) alternation
وَٱخْتِلَٰفِ (wa-ikh'tilāfi)
خ ل ف
Noun
Noun
(of) the night
ٱلَّيْلِ (al-layli)
ل ي ل
Noun
Noun
and the day
وَٱلنَّهَارِ (wal-nahāri)
ن ه ر
Noun
Noun
and what
وَمَآ (wamā)
م ا
Noun
Noun
Allah sends down
أَنزَلَ (anzala)
ن ز ل
Verb
V
Allah sends down
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the sky
ٱلسَّمَآءِ (l-samāi)
س م و
Noun
Noun
of
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
(the) provision
رِّزْقٍ (riz'qin)
ر ز ق
Noun
Noun
and gives life
فَأَحْيَا (fa-aḥyā)
ح ي ي
Verb
V
thereby
بِهِ (bihi)
Noun
Noun
(to) the earth
ٱلْأَرْضَ (l-arḍa)
أ ر ض
Noun
Noun
after
بَعْدَ (baʿda)
ب ع د
Noun
Noun
its death
مَوْتِهَا (mawtihā)
م و ت
Noun
Noun
and (in) directing
وَتَصْرِيفِ (wataṣrīfi)
ص ر ف
Noun
Noun
(the) winds
ٱلرِّيَٰحِ (l-riyāḥi)
ر و ح
Noun
Noun
(are) Signs
ءَايَٰتٌ (āyātun)
أ ي ي
Noun
Noun
for a people
لِّقَوْمٍ (liqawmin)
ق و م
Noun
Noun
who reason
يَعْقِلُونَ (yaʿqilūna)
ع ق ل
Verb
V