Abdel Haleem Word Analysis

But some say to their parents, ‘What? Are you really warning me that I shall be raised alive from my grave, when so many generations have already passed and gone before me?’ His parents implore God for help; they say, ‘Alas for you! Believe! God’s promise is true,’ but still he replies, ‘These are nothing but ancient fables.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
But the one who
وَٱلَّذِى (wa-alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
says
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
to his parents
لِوَٰلِدَيْهِ (liwālidayhi)
و ل د
Noun
Noun
Uff
أُفٍّ (uffin)
أ ف ف
Noun
Noun
to both of you
لَّكُمَآ (lakumā)
Noun
Noun
Do you promise me
أَتَعِدَانِنِىٓ (ataʿidāninī)
و ع د
Verb
V
that
أَنْ (an)
أ ن
Prep.
Prep
I will be brought forth
أُخْرَجَ (ukh'raja)
خ ر ج
Verb
V
and have already passed away
وَقَدْ (waqad)
ق د
Prep.
Prep
and have already passed away
خَلَتِ (khalati)
خ ل و
Verb
V
the generations
ٱلْقُرُونُ (l-qurūnu)
ق ر ن
Noun
Noun
before me
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
before me
قَبْلِى (qablī)
ق ب ل
Noun
Noun
And they both
وَهُمَا (wahumā)
Noun
Noun
seek help
يَسْتَغِيثَانِ (yastaghīthāni)
غ و ث
Verb
V
(of) Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
Woe to you
وَيْلَكَ (waylaka)
و ي ل
Noun
Noun
Believe
ءَامِنْ (āmin)
أ م ن
Verb
V
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
(the) Promise
وَعْدَ (waʿda)
و ع د
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) true
حَقٌّ (ḥaqqun)
ح ق ق
Noun
Noun
But he says
فَيَقُولُ (fayaqūlu)
ق و ل
Verb
V
Not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
(is) this
هَٰذَآ (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
but
إِلَّآ (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
(the) stories
أَسَٰطِيرُ (asāṭīru)
س ط ر
Noun
Noun
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ (l-awalīna)
أ و ل
Noun
Noun