Abdel Haleem Word Analysis

So [Prophet], bear in mind that there is no god but God, and ask forgiveness for your sins and for the sins of believing men and women. God knows whenever any of you move, and whenever any of you stay still
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
So know
فَٱعْلَمْ (fa-iʿ'lam)
ع ل م
Verb
V
that [He]
أَنَّهُۥ (annahu)
ا ن
Prep.
Prep
(there is) no
لَآ (lā)
ل ا
Prep.
Prep
god
إِلَٰهَ (ilāha)
أ ل ه
Noun
Noun
but
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
and ask forgiveness
وَٱسْتَغْفِرْ (wa-is'taghfir)
غ ف ر
Verb
V
for your sin
لِذَنۢبِكَ (lidhanbika)
ذ ن ب
Noun
Noun
and for the believing men
وَلِلْمُؤْمِنِينَ (walil'mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
and the believing women
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ (wal-mu'mināti)
أ م ن
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
knows
يَعْلَمُ (yaʿlamu)
ع ل م
Verb
V
your movement
مُتَقَلَّبَكُمْ (mutaqallabakum)
ق ل ب
Noun
Noun
and your resting places
وَمَثْوَىٰكُمْ (wamathwākum)
ث و ي
Noun
Noun