Word Analysis — Muhammad 47:18
Muhammad · Verse 18 of 38
Abdel Haleem Word Analysis
What are the disbelievers waiting for, other than the Hour which will come upon them unawares? Its signs are already here, but once the Hour has actually arrived, what use will it be then to take heed
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then do |
فَهَلْ
(fahal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| they wait |
يَنظُرُونَ
(yanẓurūna)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|
| but |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (for) the Hour |
ٱلسَّاعَةَ
(l-sāʿata)
|
س و ع |
Noun
Noun
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| it should come to them |
تَأْتِيَهُم
(tatiyahum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| suddenly |
بَغْتَةً
(baghtatan)
|
ب غ ت |
Noun
Noun
|
| But indeed |
فَقَدْ
(faqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| have come |
جَآءَ
(jāa)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| its indications |
أَشْرَاطُهَا
(ashrāṭuhā)
|
ش ر ط |
Noun
Noun
|
| Then how |
فَأَنَّىٰ
(fa-annā)
|
أ ن ى |
Noun
Noun
|
| to them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| when |
إِذَا
(idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| has come to them |
جَآءَتْهُمْ
(jāathum)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| their reminder |
ذِكْرَىٰهُمْ
(dhik'rāhum)
|
ذ ك ر |
Noun
Noun
|