Word Analysis — Muhammad 47:22
Muhammad · Verse 22 of 38
Abdel Haleem Word Analysis
‘If you turn away now, could it be that you will go on to spread corruption all over the land and break your ties of kinship?’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then would |
فَهَلْ
(fahal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| you perhaps |
عَسَيْتُمْ
(ʿasaytum)
|
ع س ي |
Verb
V
|
| if |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you are given authority |
تَوَلَّيْتُمْ
(tawallaytum)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| you cause corruption |
تُفْسِدُوا۟
(tuf'sidū)
|
ف س د |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| and cut off |
وَتُقَطِّعُوٓا۟
(watuqaṭṭiʿū)
|
ق ط ع |
Verb
V
|
| your ties of kinship |
أَرْحَامَكُمْ
(arḥāmakum)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|