Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, do not ask about matters which, if made known to you, might make things difficult for you- if you ask about them while the Quran is being revealed, they will be made known to you- for God has kept silent about them: God is most forgiving and forbearing
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
ask
تَسْـَٔلُوا۟ (tasalū)
س أ ل
Verb
V
about
عَنْ (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
things
أَشْيَآءَ (ashyāa)
ش ي أ
Noun
Noun
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
made clear
تُبْدَ (tub'da)
ب د و
Verb
V
to you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
it may distress you
تَسُؤْكُمْ (tasu'kum)
س و أ
Verb
V
and if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you ask
تَسْـَٔلُوا۟ (tasalū)
س أ ل
Verb
V
about it
عَنْهَا (ʿanhā)
ع ن
Prep.
Prep
when
حِينَ (ḥīna)
ح ي ن
Noun
Noun
is being revealed
يُنَزَّلُ (yunazzalu)
ن ز ل
Verb
V
the Quran
ٱلْقُرْءَانُ (l-qur'ānu)
ق ر أ
Noun
Noun
it would be made clear
تُبْدَ (tub'da)
ب د و
Verb
V
to you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
has (been) pardoned
عَفَا (ʿafā)
ع ف و
Verb
V
(by) Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
[about] it
عَنْهَا (ʿanhā)
ع ن
Prep.
Prep
and Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ (ghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
All-Forbearing
حَلِيمٌ (ḥalīmun)
ح ل م
Noun
Noun