Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:107
al-Ma`idah · Verse 107 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
If it is discovered that these two are guilty [of perjury], two of those whose rights have been usurped have a better right to bear witness in their place. Let them swear by God, ‘Our testimony is truer than theirs. We have said nothing but the truth, for that would make us wrongdoers’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then if |
فَإِنْ
(fa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| it is discovered |
عُثِرَ
(ʿuthira)
|
ع ث ر |
Verb
V
|
| (on) |
عَلَىٰٓ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| that the two |
أَنَّهُمَا
(annahumā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (were) guilty |
ٱسْتَحَقَّآ
(is'taḥaqqā)
|
ح ق ق |
Verb
V
|
| (of) sin |
إِثْمًا
(ith'man)
|
أ ث م |
Noun
Noun
|
| then (let) two others |
فَـَٔاخَرَانِ
(faākharāni)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| stand |
يَقُومَانِ
(yaqūmāni)
|
ق و م |
Verb
V
|
| (in) their place |
مَقَامَهُمَا
(maqāmahumā)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| have a lawful right |
ٱسْتَحَقَّ
(is'taḥaqqa)
|
ح ق ق |
Verb
V
|
| over them |
عَلَيْهِمُ
(ʿalayhimu)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the former two |
ٱلْأَوْلَيَٰنِ
(l-awlayāni)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| and let them both swear |
فَيُقْسِمَانِ
(fayuq'simāni)
|
ق س م |
Verb
V
|
| by Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Surely our testimony |
لَشَهَٰدَتُنَآ
(lashahādatunā)
|
ش ه د |
Noun
Noun
|
| (is) truer |
أَحَقُّ
(aḥaqqu)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| than |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| testimony of the other two |
شَهَٰدَتِهِمَا
(shahādatihimā)
|
ش ه د |
Noun
Noun
|
| and not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| we have transgressed |
ٱعْتَدَيْنَآ
(iʿ'tadaynā)
|
ع د و |
Verb
V
|
| Indeed, we |
إِنَّآ
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| then |
إِذًا
(idhan)
|
إ ذ ا |
Prep.
Prep
|
| (will be) of |
لَّمِنَ
(lamina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمِينَ
(l-ẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|