Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:106
al-Ma`idah · Verse 106 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
You who believe, when death approaches any of you, let two just men from among you act as witnesses to the making of a bequest, or two men from another people if you are journeying in the land when death approaches. Keep the two witnesses back after prayer, if you have any doubts, and make them both swear by God, ‘We will not sell our testimony for any price, even if a close relative is involved. We will not hide God’s testimony, for then we should be doing wrong.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O you |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| (Take) testimony |
شَهَٰدَةُ
(shahādatu)
|
ش ه د |
Noun
Noun
|
| among you |
بَيْنِكُمْ
(baynikum)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| when |
إِذَا
(idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| approaches |
حَضَرَ
(ḥaḍara)
|
ح ض ر |
Verb
V
|
| one of you |
أَحَدَكُمُ
(aḥadakumu)
|
أ ح د |
Noun
Noun
|
| [the] death |
ٱلْمَوْتُ
(l-mawtu)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| (at the) time (of making) |
حِينَ
(ḥīna)
|
ح ي ن |
Noun
Noun
|
| [the] a will |
ٱلْوَصِيَّةِ
(l-waṣiyati)
|
و ص ي |
Noun
Noun
|
| two |
ٱثْنَانِ
(ith'nāni)
|
ث ن ي |
Noun
Noun
|
| men |
ذَوَا
(dhawā)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| just |
عَدْلٍ
(ʿadlin)
|
ع د ل |
Noun
Noun
|
| among you |
مِّنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| two others |
ءَاخَرَانِ
(ākharāni)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| from |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| other than you |
غَيْرِكُمْ
(ghayrikum)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| if |
إِنْ
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you |
أَنتُمْ
(antum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) travel(ing) |
ضَرَبْتُمْ
(ḍarabtum)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| then befalls you |
فَأَصَٰبَتْكُم
(fa-aṣābatkum)
|
ص و ب |
Verb
V
|
| calamity |
مُّصِيبَةُ
(muṣībatu)
|
ص و ب |
Noun
Noun
|
| (of) [the] death |
ٱلْمَوْتِ
(l-mawti)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| Detain both of them |
تَحْبِسُونَهُمَا
(taḥbisūnahumā)
|
ح ب س |
Verb
V
|
| from |
مِنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after |
بَعْدِ
(baʿdi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةِ
(l-ṣalati)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| and let them both swear |
فَيُقْسِمَانِ
(fayuq'simāni)
|
ق س م |
Verb
V
|
| by Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| if |
إِنِ
(ini)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you doubt |
ٱرْتَبْتُمْ
(ir'tabtum)
|
ر ي ب |
Verb
V
|
| Not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| we will exchange |
نَشْتَرِى
(nashtarī)
|
ش ر ي |
Verb
V
|
| it for |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| a price |
ثَمَنًا
(thamanan)
|
ث م ن |
Noun
Noun
|
| even if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| he is |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (of) |
ذَا
(dhā)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| a near relative |
قُرْبَىٰ
(qur'bā)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| we will conceal |
نَكْتُمُ
(naktumu)
|
ك ت م |
Verb
V
|
| testimony |
شَهَٰدَةَ
(shahādata)
|
ش ه د |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Indeed, we |
إِنَّآ
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| then |
إِذًا
(idhan)
|
إ ذ ا |
Prep.
Prep
|
| (will) surely (be) of |
لَّمِنَ
(lamina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the sinners |
ٱلْءَاثِمِينَ
(l-āthimīna)
|
أ ث م |
Noun
Noun
|