Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:105
al-Ma`idah · Verse 105 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
You who believe, you are responsible for your own souls; if anyone else goes astray it will not harm you so long as you follow the guidance; you will all return to God, and He will make you realize what you have done
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O you |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Upon you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Noun
Noun
|
| (is to guard) yourselves |
أَنفُسَكُمْ
(anfusakum)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| Not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| will harm you |
يَضُرُّكُم
(yaḍurrukum)
|
ض ر ر |
Verb
V
|
| (those) who |
مَّن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (have gone) astray |
ضَلَّ
(ḍalla)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| when |
إِذَا
(idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| you have been guided |
ٱهْتَدَيْتُمْ
(ih'tadaytum)
|
ه د ي |
Verb
V
|
| To |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) your return |
مَرْجِعُكُمْ
(marjiʿukum)
|
ر ج ع |
Noun
Noun
|
| all |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| then He will inform you |
فَيُنَبِّئُكُم
(fayunabbi-ukum)
|
ن ب أ |
Verb
V
|
| of what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you used to |
كُنتُمْ
(kuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| do |
تَعْمَلُونَ
(taʿmalūna)
|
ع م ل |
Verb
V
|