The Table, The Table Spread — Verse 105
5:105 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:105
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
|
O you | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe | V |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
Upon you | Noun |
|
أَنفُسَكُمْ
anfusakum
|
(is to guard) yourselves | Noun |
|
لَا
lā
|
Not | Prep |
|
يَضُرُّكُم
yaḍurrukum
|
will harm you | V |
|
مَّن
man
|
(those) who | Noun |
|
ضَلَّ
ḍalla
|
(have gone) astray | V |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
ٱهْتَدَيْتُمْ
ih'tadaytum
|
you have been guided | V |
|
إِلَى
ilā
|
To | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
مَرْجِعُكُمْ
marjiʿukum
|
(is) your return | Noun |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
فَيُنَبِّئُكُم
fayunabbi-ukum
|
then He will inform you | V |
|
بِمَا
bimā
|
of what | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used to | V |
|
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
|
do | V |
You who believe, you are responsible for your own souls; if anyone else goes astray it will not harm you so long as you follow the guidance; you will all return to God, and He will make you realize what you have done
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ عَلَیۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا یَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَیۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِیعࣰا فَیُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ١٠٥
yāayyuhā alladhīna āmanū ʿalaykum anfusakum lā yaḍurrukum man ḍalla idhā ih'tadaytum ilā l-lahi marjiʿukum jamīʿan fayunabbi-ukum bimā kuntum taʿmalūn