Abdel Haleem Word Analysis

Whatever you [believers] may have done to [their] palm trees–– cutting them down or leaving them standing on their roots––was done by God’s leave, so that He might disgrace those who defied Him
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Whatever
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
you cut down
قَطَعْتُم (qaṭaʿtum)
ق ط ع
Verb
V
of
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
(the) palm-trees
لِّينَةٍ (līnatin)
ل ي ن
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
you left them
تَرَكْتُمُوهَا (taraktumūhā)
ت ر ك
Verb
V
standing
قَآئِمَةً (qāimatan)
ق و م
Noun
Noun
on
عَلَىٰٓ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
their roots
أُصُولِهَا (uṣūlihā)
أ ص ل
Noun
Noun
it (was) by the permission
فَبِإِذْنِ (fabi-idh'ni)
أ ذ ن
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and that He may disgrace
وَلِيُخْزِىَ (waliyukh'ziya)
خ ز ي
Verb
V
the defiantly disobedient
ٱلْفَٰسِقِينَ (l-fāsiqīna)
ف س ق
Noun
Noun