Abdel Haleem Word Analysis

Lord, forgive me, my parents, and whoever enters my house as a believer. Forgive believing men and women but bring nothing but ruin down on the evildoers!’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
My Lord
رَّبِّ (rabbi)
ر ب ب
Noun
Noun
Forgive
ٱغْفِرْ (igh'fir)
غ ف ر
Verb
V
me
لِى (lī)
Noun
Noun
and my parents
وَلِوَٰلِدَىَّ (waliwālidayya)
و ل د
Noun
Noun
and whoever
وَلِمَن (waliman)
م ن
Noun
Noun
enters
دَخَلَ (dakhala)
د خ ل
Verb
V
my house
بَيْتِىَ (baytiya)
ب ي ت
Noun
Noun
a believer
مُؤْمِنًا (mu'minan)
أ م ن
Noun
Noun
and the believing men
وَلِلْمُؤْمِنِينَ (walil'mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
and the believing women
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ (wal-mu'mināti)
أ م ن
Noun
Noun
And (do) not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
increase
تَزِدِ (tazidi)
ز ي د
Verb
V
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ (l-ẓālimīna)
ظ ل م
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
(in) destruction
تَبَارًۢا (tabāran)
ت ب ر
Noun
Noun