Word Analysis — Noah 71:28
Nuh · Verse 28 of 28
Abdel Haleem Word Analysis
Lord, forgive me, my parents, and whoever enters my house as a believer. Forgive believing men and women but bring nothing but ruin down on the evildoers!’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| My Lord |
رَّبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Forgive |
ٱغْفِرْ
(igh'fir)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| me |
لِى
(lī)
|
— |
Noun
Noun
|
| and my parents |
وَلِوَٰلِدَىَّ
(waliwālidayya)
|
و ل د |
Noun
Noun
|
| and whoever |
وَلِمَن
(waliman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| enters |
دَخَلَ
(dakhala)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| my house |
بَيْتِىَ
(baytiya)
|
ب ي ت |
Noun
Noun
|
| a believer |
مُؤْمِنًا
(mu'minan)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| and the believing men |
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
(walil'mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| and the believing women |
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
(wal-mu'mināti)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| And (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| increase |
تَزِدِ
(tazidi)
|
ز ي د |
Verb
V
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمِينَ
(l-ẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (in) destruction |
تَبَارًۢا
(tabāran)
|
ت ب ر |
Noun
Noun
|