Word Analysis — The Spoils of War 8:53
al-Anfal · Verse 53 of 75
Abdel Haleem Word Analysis
[He did] this because God would never change a favour He had conferred on a people unless they changed what was within themselves. God is all hearing, all knowing
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) because |
بِأَنَّ
(bi-anna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| not |
لَمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| is |
يَكُ
(yaku)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| One Who changes |
مُغَيِّرًا
(mughayyiran)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| a favor |
نِّعْمَةً
(niʿ'matan)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| which He had bestowed |
أَنْعَمَهَا
(anʿamahā)
|
ن ع م |
Verb
V
|
| on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a people |
قَوْمٍ
(qawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| until |
حَتَّىٰ
(ḥattā)
|
ح ت ى |
Prep.
Prep
|
| they change |
يُغَيِّرُوا۟
(yughayyirū)
|
غ ي ر |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) in themselves |
بِأَنفُسِهِمْ
(bi-anfusihim)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| And indeed |
وَأَنَّ
(wa-anna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) All-Hearing |
سَمِيعٌ
(samīʿun)
|
س م ع |
Noun
Noun
|
| All-Knowing |
عَلِيمٌ
(ʿalīmun)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|