Abdel Haleem Word Analysis

Prepare whatever forces you [believers] can muster, including warhorses, to frighten off God’s enemies and yours, and warn others unknown to you but known to God. Whatever you give in God’s cause will be repaid to you in full, and you will not be wronged
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And prepare
وَأَعِدُّوا۟ (wa-aʿiddū)
ع د د
Verb
V
for them
لَهُم (lahum)
Noun
Noun
whatever
مَّا (mā)
م ا
Noun
Noun
you able (to)
ٱسْتَطَعْتُم (is'taṭaʿtum)
ط و ع
Verb
V
of
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
force
قُوَّةٍ (quwwatin)
ق و ي
Noun
Noun
and of
وَمِن (wamin)
م ن
Prep.
Prep
tethered
رِّبَاطِ (ribāṭi)
ر ب ط
Noun
Noun
horses
ٱلْخَيْلِ (l-khayli)
خ ي ل
Noun
Noun
(to) terrify
تُرْهِبُونَ (tur'hibūna)
ر ه ب
Verb
V
therewith
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
(the) enemy
عَدُوَّ (ʿaduwwa)
ع د و
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and your enemy
وَعَدُوَّكُمْ (waʿaduwwakum)
ع د و
Noun
Noun
and others
وَءَاخَرِينَ (waākharīna)
أ خ ر
Noun
Noun
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
besides them
دُونِهِمْ (dūnihim)
د و ن
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
(do) you know them
تَعْلَمُونَهُمُ (taʿlamūnahumu)
ع ل م
Verb
V
(but) Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
knows them
يَعْلَمُهُمْ (yaʿlamuhum)
ع ل م
Verb
V
And whatever
وَمَا (wamā)
م ا
Noun
Noun
you spend
تُنفِقُوا۟ (tunfiqū)
ن ف ق
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
(any) thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
(the) way
سَبِيلِ (sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
it will be fully repaid
يُوَفَّ (yuwaffa)
و ف ي
Verb
V
to you
إِلَيْكُمْ (ilaykum)
ا ل ي
Prep.
Prep
and you
وَأَنتُمْ (wa-antum)
Noun
Noun
(will) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
be wronged
تُظْلَمُونَ (tuẓ'lamūna)
ظ ل م
Verb
V