Abdel Haleem Word Analysis

Can they not see that they are afflicted once or twice a year? Yet they neither repent nor take heed
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Do not
أَوَلَا (awalā)
ل ا
Prep.
Prep
they see
يَرَوْنَ (yarawna)
ر أ ي
Verb
V
that they
أَنَّهُمْ (annahum)
ا ن
Prep.
Prep
are tried
يُفْتَنُونَ (yuf'tanūna)
ف ت ن
Verb
V
[in]
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
year
عَامٍ (ʿāmin)
ع و م
Noun
Noun
once
مَّرَّةً (marratan)
م ر ر
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
twice
مَرَّتَيْنِ (marratayni)
م ر ر
Noun
Noun
Yet
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
they turn (in repentance)
يَتُوبُونَ (yatūbūna)
ت و ب
Verb
V
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
they
هُمْ (hum)
Noun
Noun
pay heed
يَذَّكَّرُونَ (yadhakkarūna)
ذ ك ر
Verb
V